アズレージョな毎日

ポルトガル・リスボンから、移住、観光、食、人、文化などについて発信します

【ポルトガル語】接続法(Conjuntivo)を使うシチュエーション5つ

f:id:realtabimosotabi:20210702024236j:plain

ボア・タルドゥ!

 

「ポルトガル人は英語が得意」が通説ですが、「打ち解けるにはポルトガル語が必須」と感じます。だって、話す量が格段に増えるし、心の開き具合も明らかに違う・・・そりゃそうですよね、母国語なんですから。

 

いろんな人とポルトガル語で話したいけど、伝えたいことをうまく言葉にできないもどかしさから、なんとか上達せねばと心に誓うのですが、テキストを使っての勉強は続かない・・・。

 

なので、YouTube動画やニュースを見て、まずはポルトガル語に慣れ、新しい知識を取り込もうという作戦を実行しています。思いきって、スマホとコンピュータの言語設定もポルトガル語に変更。最初はパニクりましたが、なんとか慣れてきました。

 

ポルトガル語のクラスは、4月から“お休み”にしています。明確な目標・理由ができないかぎり、今のところ戻る予定はありません・・・。これが良い勉強法なのかなと不安になりつつ、いろんな人とポルトガル語でコミュニケーションをとる機会を増やそうと心がけています。

 

 

接続法(Conjuntivo)って何? 

 

さて、本題です。「接続法(Conjuntivo)」という概念は、ポルトガル語クラスの最後の方で勉強しました。英語にはない、または直訳できない文法なので、いまだに理解があやふやです・・・。

 

そんな時、下記の動画を見ました。接続法を5つのシチュエーションに分けてわかりやすく説明しています(↓)


www.youtube.com

 

接続法(Conjuntivo)は、直説法(Indicativo)と対比して考えるとわかりやすいとのこと。直説法が「確実(certeza)」や「事実(real)」に用いられる一方、接続法は「不確実(incerteza)」、「疑問(dúvida)」、「可能性(possibilidade)」、「願い事(desejo)」などに使われます。

 

つまり、「〜だ」と言い切る時は「直説法(Indicativo)」、「〜かな、〜だといいな」くらいの曖昧なことを話す時は「接続法(Conjuntivo)」。

 

そして、接続法の前に使われる典型的な単語(キーワード)があるので、それらを覚えておくといいとのこと。それは助かります。

 

英語の「Be」にあたる「Ser」の活用(↓)

f:id:realtabimosotabi:20210702032026p:plain

f:id:realtabimosotabi:20210702032036p:plain

 

ちなみに、ポルトガルでは「Conjuntivo」ですが、ブラジルでは「Subjectivo」と言うそうです。

 

今回は、接続法を使う5つの典型的なシチュエーションを現在形のみでまとめます。動詞の活用を覚えることも忘れずにね(自分に言い聞かせてます・・・)。

 

 

1. 願望・意志(desejo, vontade)

 

キーワード:

 

  • desejar que〜(〜を望む)
  • esperar que〜(〜を期待する)
  • querer que〜(〜であってほしい)
  • preferir que〜(〜の方が好ましい)
  • oxalá〜(〜でありますように)

 

例文:

 

  • Quero que me faças um favor.(私のためにやってほしいことがあります)
  • Espero que os meus alunos fiquem fluentes em português.(私の生徒にはポルトガル語が流暢になってほしいです/なることを期待します)
  • Oxalá Portugal ganhe o Euro 2020.(ポルトガルがユーロ杯で優勝しますように)

 

 

2. 不確実・疑問(incerteza, dúvida)

 

キーワード:

 

  • Talvez〜(たぶん〜)
  • Duvido que〜(〜を疑う)
  • Não acho que〜(〜だとは思わない)
  • Não me parece que〜(〜ようには見えない)
  • Não acredito que〜(〜だとは信じられない)

 

例文:

 

  • Talvez este vídeo ajude a clarificar o conjuntivo.(たぶん、このビデオは接続法を明確にするのに役立つだろう)
  • Duvido que os políticos saibam bem o que estão a fazer.(政治家は何をすべきか分かっているか疑わしい)
  • Não acho que seja boa ideia ander de mota sem capaceta.(ヘルメットをせずにバイクに乗るのはいいことだと思わない)

 

 

3. 気持ち・感情(Como nos sentimos)

 

キーワードは動画では触れられていません。

 

例文:

 

  • Fico feliz que estejas bem.(あなたが元気でうれしい)
  • Tenho medo que não seja verdade.(それが真実ではないのではと不安だ)
  • Fico contente que gostes do filme.(映画を気に入ってくれてうれしい)

 

 

4. 一般論・助言(Frases impessoais)

 

キーワード:

 

  • É importante que〜(〜は重要だ)
  • É necessário que〜(〜は必要だ)
  • É possível que〜(〜の可能性がある)
  • É provável que〜(おそらく〜だろう)
  • É preferível que〜 (〜が望ましい)

 

例文:

 

  • É preciso que falemos sobre o assunto.(私たちは議題について話す必要がある)
  • É provável que este mês faça bom tempo.(今月は良い天気になるだろう)
  • É importante que vocês estudem português.(あなたたちがポルトガル語を勉強することは重要だ)

 

 

5. 譲歩・逆説(Frases concessivas)

 

キーワード:

 

  • Embora〜(〜だけれど)
  • Ainda que〜(〜だとしても)
  • Mesmo que〜(〜でも)
  • Apesar de que〜(〜でも)

 

 

例文:

 

  • Embora a água esteja fria, vou dar um mergulho.(水は冷たいが、ひと泳ぎするつもりだ)
  • Ainda que seja tarde, vou passear o meu cão.(もう遅いが犬を散歩に連れていこう)
  • Mesmo que não concordemos um com o outro, gostamos de debater ideias.(お互い同意しなくとも、意見を交換するのは良いことだ)

 

 

*日本語訳はすべて私個人の解釈による意訳です。

 

 

その他、ポルトガル語の記事(↓)

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com