アズレージョな毎日

ポルトガル・リスボンから、移住、観光、食、人、文化などについて発信します

【ポルトガル語】好きな曲の歌詞で勉強する(2)〜Miguel Araújo - Talvez se eu Dançasse

f:id:realtabimosotabi:20201023162739j:plain

ボン・ディーア!

 

冒頭の写真のように、ポルトガルでは、つながれていないワンちゃんが店頭に寝ていたり、ご主人様を待っていたり、単独で散歩していたりする(ご主人様は歩くのが遅い・・・)姿を見かけます。

 

アメリカでは「犬を野放しにするなんてありえない」って思っていましたが、今はそんな風景が「なんて平和なんでしょう」という感覚に変わりました。

 

さて、今日は音楽でポルトガル語の勉強をします。

 

前回の曲はこちら(↓)

www.myeverydayportugal.com

 

 

👦Miguel Araújo 🎵Talvez se eu Dançasse

 

夫が毎晩のように聴いているので、メロディーを覚えてしまいました。明るくて、アップテンポで、アガる曲。でも、歌詞を見てみたら、ポルトガル語らしく、難解でした💦

 

正直、最初は何が言いたいのか、よくわからず・・・。しかし、何回も聴いて、私なりに解釈してみました。

 

まずはお聴きください〜 


Miguel Araújo - Talvez se eu Dançasse

 

Eu tenho uma noção de mim(自分だけの概念がある)
Perfeita noção de mim(完璧ともいえる感覚)
Tenho-me sempre à espreita(いつもその中をさまよう)
Sob escuta atenta, é uma luta, eu sei(心の声に耳を澄ますと、苦しくなることばかり)
Tenho bem noção de mim(自分のことはよくわかってる)
Que tenho essa noção de mim(信念を持っているって)
Estreita noção de mim(頑固なまでな信念を)
Debaixo de olho alerta, atento(注意深くするどい目と)
Bem ciente do espelho, eu sei(すべてを映し出す鏡みたいな)
Tenho essa noção de mim(自分の信念を持ってる)
 
Talvez se alguém me jurasse(たぶん、もし、誰かが誓ってくれたら)
Que talvez ninguém soubesse(たぶん、誰も知らない誰かが)
Talvez até te convencesse, até te convencesse(たぶん、納得させられる、いや納得させる)
 
Talvez se eu dançasse(たぶん、もし、僕が踊るなら)
Como se ninguém me visse(まるで誰も見ていないかのように)
Como se ninguém medisse os meus passos(ステップなんてどうでもいいみたいに)
Talvez se eu cantasse(たぶん、もし、僕が歌うなら)
Como se ninguém me ouvisse(まるで誰にも聞こえないかのように)
Como se ninguém contasse os compassos(ビートなんかどうでもいいみたいに)
 
Eu tenho uma visão de mim(自分の目標がある)
Sempre em supervisão de mim(いつだって理想をイメージしてる)
Autoconsciência armou o alarme(自意識過剰すぎるかな)
E dar-me, eu já nem sei(そんなの知ったこっちゃない)
Eu tenho essa visão de mim(この目標に向かって)
Eu tenho uma visão de mim(理想に向かって)
Uma mais alta versão de mim(高い目標だけど)
Em que sou leve e o que me leva(身軽な自分だから)
A vida inteira, inteiro até(一生かけて何にだってなれる)
Uma mais alta versão de mim(より高い場所へ行ける)
 
Talvez se alguém me jurasse(たぶん、もし、誰かが信じてくれたら)
Que talvez ninguém soubesse(そんな誰かいるかわからないけど)
Talvez até te convencesse, até te convencesse(たぶん、納得させられる、いや納得させる)
 
Talvez se eu dançasse(たぶん、もし、僕が踊るなら)
Como se ninguém me visse(まるで誰も見ていないかのように)
Como se ninguém medisse os meus passos(ステップなんてどうでもいいみたいに)
Talvez se eu cantasse(たぶん、もし、僕が歌うなら)
Como se ninguém me ouvisse(まるで誰にも聞こえないかのように)
Como se ninguém contasse os compassos(ビートなんかどうでもいいみたいに)
 
Talvez se eu dançasse(たぶん、もし、僕が踊るなら)
Como se ninguém me visse(まるで誰も見ていないかのように)
Como se ninguém medisse os meus passos(ステップなんてどうでもいいみたいに)
Talvez se eu cantasse(たぶん、もし、僕が歌うなら)
Como se ninguém me ouvisse(まるで誰にも聞こえないかのように)
Como se ninguém contasse os compassos(ビートなんかどうでもいいみたいに)

 

*日本語は私の解釈による意訳です。ポルトガル語初心者なので間違ってたらごめんなさい。

 

 

ポルトガル語の解説

 

ここからは、細かく歌詞を見ていきましょう。気になるフレーズや単語を解説します。

 

Talvez

 

辞書サイト『Linguee』によると、「talvez」は、英語で「perhaps」、「maybe」、「probably」、「possibly」の意味。

 

日本語でも、「おそらく」とか、「たぶん」とか、「かもしれない」など、ぼやかす言葉って、ニュアンスや状況、その人の性格などによって、可能性の大きさが変わり、解釈が難しいですよね。

 

きっとポルトガル語でも一緒なのかな・・・っていう気がしてます。

 

ひとつ言えるのは、この歌の主人公は、「talvez(たぶん)」を多用しているので、生真面目、または優柔不断な性格なのでしょう・・・。もしくは、口癖?

 

 

Eu、-me、meu(s)、min

 

「Eu」、「-me」、「meu(s)」、「min」は、すべて一人称がらみの単語。

 

ポルトガル語では、日本語のように、主語が省略されるケースが多々あります。動詞を活用させることで、誰のことを言っているのかわかるからです。なのに、「Eu(私は)」を省略せず、こんなに繰り返し使うのはめずらしい・・・。

 

「俺が」、「俺の」、「俺を」、「俺にとって」・・・て、「オレ、オレ」言い過ぎじゃない?って、最初は思いました。

 

でも、何度も聴くうちに、これは自分にフォーカスした歌なんだって考えるようになりました。

 

 

dançasse/cantasse 

 

この曲では、Pretérito Imperfeito(CONJUNTIVO / SUBJUNTIVO)という動詞の活用形がたくさん出てきます。

 

残念ながら、これはレベルの高い文法のようで、私はまだ学習しておらず、使用している教科書(A1〜B1)にも載っていません。

 

インターネットで調べてみたのですが、あまり参考になるものが見つからず、仮定法の一種ということしかわかりませんでした。

 

今度、先生やポルトガル人の友達に訊いてみようと思ってます。

 

 

やっぱり、アガる⤴︎歌だった! 

 

ミュージックビデオには、「ヒーローの格好をした男の子」や「寝付けずにいるおじさん」、「バレーシューズを見つめる女性」などが登場します。みなさん、自分のやりたいことがあるけど、躊躇している様子・・・。

 

最後には、みんな思い思いの姿で、決してかっこいいとは言えないダンスを踊ったり、歌ったり・・・。

 

この映像と「踊るなら人目なんて気にしない!」という決意表明のようにも聞こえる歌詞から、私は「他人の目を気にしすぎることなく、好きなように生きるのがしあわせ」というメッセージを受け取りました。

  

そう考えると、一人称を多用しているのことも納得。「他人軸ではなく、自分軸で生きろよ」ってことなのかな・・・って思います。

 

 

その他、ポルトガル語🇵🇹について(↓)

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com

www.myeverydayportugal.com